Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 23.23 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

KBo 23.23+ (CTH 780) [by TLHdig]

KBo 23.23 {Frg. 1} + KBo 33.118 {Frg. 2}
Revisionsgeschichte | Abkürzungen (morphologische Glossierung)

(Frg. 2) Vs. 1′ [ ]x [

(Frg. 2) Vs. 2′ [ši‑i‑i]n‑na‑a‑al‑la [

[ši‑i‑i]n‑na‑a‑al‑la

(Frg. 2) Vs. 3′ [ ‑n]i‑in‑na‑a‑al‑la [

(Frg. 2) Vs. 4′ [ ]na‑a‑al‑la im‑p[u‑ḫu‑

(Frg. 2) Vs. 5′ [ ]x i‑ti‑ú‑ta‑an x[


i‑ti‑ú‑ta‑an

(Frg. 2) Vs. 6′ [ DIŠK]UR‑pí‑na pa‑at‑ra‑an‑n[a

DIŠK]UR‑pí‑napa‑at‑ra‑an‑n[a

(Frg. 2) Vs. 7′ [ t]a‑a‑nu‑ma‑e‑na‑ma x[

t]a‑a‑nu‑ma‑e‑na‑ma

(Frg. 2) Vs. 8′ [ ](‑)gi‑ru‑ni an‑ni‑el‑la [

an‑ni‑el‑la

(Frg. 2) Vs. 9′ [ ]x pa‑a‑ši‑an‑ni‑il ku‑du‑u‑n[i?

pa‑a‑ši‑an‑ni‑ilku‑du‑u‑n[i?

(Frg. 2) Vs. 10′ [ i‑ša]‑aš‑ku‑un i!‑ša‑al ul‑lu!‑ḫu‑u[n

i‑ša]‑aš‑ku‑uni!‑ša‑alul‑lu!‑ḫu‑u[n

(Frg. 2) Vs. 11′ [ ]x‑u‑ni an‑ni‑il‑la pu‑uk‑ka₄‑ri‑x[


an‑ni‑il‑la

(Frg. 2) Vs. 12′ [ ]x pa‑at‑ra‑an‑na ši‑i‑in‑na DINGIRMEŠ‑n[a‑wii‑na

pa‑at‑ra‑an‑naši‑i‑in‑naDINGIRMEŠ‑n[a‑wii‑na

(Frg. 2) Vs. 13′ [ ]x i‑ša‑al u‑ul‑lu‑ḫu‑šu DIŠKUR[pí‑na

i‑ša‑alu‑ul‑lu‑ḫu‑šuDIŠKUR[pí‑na

(Frg. 2) Vs. 14′ [URUni‑nu‑a‑wii‑n]a DIŠTAR‑wii‑na KI.MIN Dni‑na‑at‑t[a‑wii‑na

[URUni‑nu‑a‑wii‑n]aDIŠTAR‑wii‑naKI.MINDni‑na‑at‑t[a‑wii‑na

(Frg. 2) Vs. 15′ [ D]ku‑pa‑pu‑i‑na KI.MIN Dḫu‑di‑ip‑[na

D]ku‑pa‑pu‑i‑naKI.MINDḫu‑di‑ip‑[na

(Frg. 2) Vs. 16′ [ ki‑i]s‑ša‑an ḫu‑uk‑ki‑iš‑ke[mischlachten/beschwören:1SG.PRS.IMPF

ki‑i]s‑ša‑anḫu‑uk‑ki‑iš‑ke[mi
schlachten/beschwören
1SG.PRS.IMPF

(Frg. 2) Vs. 17′ [ ]x[

Eine Zeile abgebrochen

(Frg. 1) Vs. 1′ [ ]x[

(Frg. 1) Vs. 2′ [ ul‑l]u‑ḫu‑un a‑mu‑um‑mi‑ni‑in‑na‑ši‑na

ul‑l]u‑ḫu‑una‑mu‑um‑mi‑ni‑in‑na‑ši‑na

(Frg. 1) Vs. 3′ [ ] DUMUMEŠ.É.GAL‑ši‑na KI.MIN MUNUSMEŠ‑ši‑na MEŠ‑ši‑na

DUMUMEŠ.É.GAL‑ši‑naKI.MINMUNUSMEŠ‑ši‑naMEŠ‑ši‑na

(Frg. 1) Vs. 4′ [ t]a‑al‑lu‑ḫu‑ul‑li‑wii pa‑ši‑ip‑pí‑na

t]a‑al‑lu‑ḫu‑ul‑li‑wiipa‑ši‑ip‑pí‑na

(Frg. 1) Vs. 5′ [ i‑š]a‑al ul‑lu‑ḫu‑un


i‑š]a‑alul‑lu‑ḫu‑un

(Frg. 1) Vs. 6′ [ ‑l]i(‑)pu?(‑)ú‑mu‑uš‑ši‑ḫi ša‑al‑li‑ip‑wii‑na KI.MIN

ša‑al‑li‑ip‑wii‑naKI.MIN

(Frg. 1) Vs. 7′ [ ]‑e[p‑p]í‑na pu‑ra‑am‑me‑ep‑pí‑na ku‑u‑zu‑ip‑pí‑na

pu‑ra‑am‑me‑ep‑pí‑naku‑u‑zu‑ip‑pí‑na

(Frg. 1) Vs. 8′ [ ]x‑ni‑ip‑pí‑na KI.MIN i‑šal‑la i‑ša‑aš‑ku‑un i‑ša‑al ul‑lu‑ḫu‑un

KI.MINi‑šal‑lai‑ša‑aš‑ku‑uni‑ša‑alul‑lu‑ḫu‑un

(Frg. 1) Vs. 9′ [ ‑z]i‑ḫi an‑ni‑il‑la pí‑in‑ti‑ḫi an‑ni‑il (Rasur)

an‑ni‑il‑lapí‑in‑ti‑ḫian‑ni‑il

(Frg. 1) Vs. 10′ [ ]‑pí an‑ni‑el ú‑šu‑mi an‑ni‑il‑la i‑šal‑la i‑ša‑aš‑ku‑šu

an‑ni‑elú‑šu‑mian‑ni‑il‑lai‑šal‑lai‑ša‑aš‑ku‑šu

(Frg. 1) Vs. 11′ [ a]n‑ni‑el ḫal‑ki an‑ni‑el ú‑zu‑wa‑ak‑ku‑ri an‑ni‑el

a]n‑ni‑elḫal‑kian‑ni‑elú‑zu‑wa‑ak‑ku‑rian‑ni‑el

(Frg. 1) Vs. 12′ [ ]x[ an‑n]i‑el [ ] an‑ni‑el šum‑ni an‑ni‑el i‑šal i‑ša‑aš‑ku‑un i‑šal ul‑lu‑ḫu‑un

an‑n]i‑elan‑ni‑elšum‑nian‑ni‑eli‑šali‑ša‑aš‑ku‑uni‑šalul‑lu‑ḫu‑un

(Frg. 1) Vs. 13′ [ ]x‑na ni‑ru?‑pa‑a?‑ti(‑)[ ‑t]a‑a‑nu‑ma‑in ni‑ru‑pa‑a‑ti‑na‑a‑ma


ni‑ru‑pa‑a‑ti‑na‑a‑ma

(Frg. 1) Vs. 14′ [i‑ša‑aš‑ku]‑šu i‑šal u[l‑lu‑ḫu‑šu ki]‑zi‑ni‑in‑na ki‑iz‑zu‑u‑up‑wuú ú‑ut‑ki‑ni‑in‑na‑al ú‑du‑u‑up‑wuú

[i‑ša‑aš‑ku]‑šui‑šalu[l‑lu‑ḫu‑šuki]‑zi‑ni‑in‑naki‑iz‑zu‑u‑up‑wuúú‑ut‑ki‑ni‑in‑na‑alú‑du‑u‑up‑wuú

(Frg. 1) Vs. 15′ [ ‑ni‑i]n‑na ḫu[ ‑t]i?‑ni‑in‑na zi‑pí‑zu‑ḫu‑up‑wuú im‑pi‑ni‑in‑na‑a‑al im‑pu‑ḫu‑up‑wuú

zi‑pí‑zu‑ḫu‑up‑wuúim‑pi‑ni‑in‑na‑a‑alim‑pu‑ḫu‑up‑wuú

(Frg. 1) Vs. 16′ [ ]‑a‑la [ ]x‑ul‑la ma‑a‑ni‑el e‑ki‑ni ḪUR.SAGḪI.A‑ni ḫa‑aḫ‑ḫi‑ni‑e[l

ma‑a‑ni‑ele‑ki‑niḪUR.SAGḪI.A‑niḫa‑aḫ‑ḫi‑ni‑e[l

(Frg. 1) Vs. 17′ [ ]x[ ḫu‑u]r?‑ta‑ni‑il ḫu‑ur‑ta ḫi‑il‑li(‑)im‑〈pa〉‑ma‑a‑aš‑ši‑ni [

ḫu‑u]r?‑ta‑ni‑ilḫu‑ur‑taḫi‑il‑li(‑)im‑〈pa〉‑ma‑a‑aš‑ši‑ni

(Frg. 1+2) Vs. 18′ [ ḫi‑il‑li(‑)im‑pa‑m]a‑a‑aš‑ši‑ni ta‑aḫ‑i‑ni‑e ti‑x‑x‑aš ḫi‑il‑la‑ti(‑)im‑pa‑ma!‑a‑aš‑ši‑ni

ḫi‑il‑li(‑)im‑pa‑m]a‑a‑aš‑ši‑nita‑aḫ‑i‑ni‑eḫi‑il‑la‑ti(‑)im‑pa‑ma!‑a‑aš‑ši‑ni

(Frg. 1+2) Vs. 19′ [ m]u‑ú‑šu‑ni ḪUR.SAGni ḫi‑ri‑ip‑a‑ti ḫi‑ir‑pu‑ti‑iš

m]u‑ú‑šu‑niḪUR.SAGniḫi‑ri‑ip‑a‑tiḫi‑ir‑pu‑ti‑iš

(Frg. 1+2) Vs. 20′ [ ]x ka‑aš‑ša‑ap‑a‑[t]i‑el a‑ra‑ri‑ni MUNUS‑ti pí‑ir‑pí‑ri‑zu‑ti‑iš


ka‑aš‑ša‑ap‑a‑[t]i‑ela‑ra‑ri‑niMUNUS‑tipí‑ir‑pí‑ri‑zu‑ti‑iš

(Frg. 1+2) Vs. 21′ [ ‑a]n e‑ša ut‑n[i‑n]i zu‑ul‑u‑uš zu‑lu‑du‑up‑pu‑uš

e‑šaut‑n[i‑n]izu‑ul‑u‑ušzu‑lu‑du‑up‑pu‑uš

(Frg. 1+2) Vs. 22′ [ ]a‑aš‑ši tar‑šu‑w[a‑a]n‑ni pí‑ir‑pí‑ri‑iš‑du‑up‑pu‑uš ma‑a‑anwie: zi‑k[e?]‑zisetzen:3SG.PRS.IMPF

tar‑šu‑w[a‑a]n‑nipí‑ir‑pí‑ri‑iš‑du‑up‑pu‑ušma‑a‑anzi‑k[e?]‑zi
wie
setzen
3SG.PRS.IMPF

(Frg. 1+2) Vs. 23′ [ ]x[ ]x‑an‑na‑i ALAMḪI.AStatue:{(UNM)};
Statue:{HURR.ABS.SG, STF}
ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
pé‑eš‑ši‑ez‑ziwerfen:3SG.PRS nu‑kánCONNn=OBPk [RMesser:{(UNM)}

ALAMḪI.Aar‑ḫapé‑eš‑ši‑ez‑zinu‑kán[R
Statue
{(UNM)}
Statue
{HURR.ABS.SG, STF}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
werfen
3SG.PRS
CONNn=OBPkMesser
{(UNM)}

(Frg. 1+2) Vs. 24′ [ ]x‑x‑ta [ ] ti‑i‑e‑ez‑zitreten:3SG.PRS na‑aš‑kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS nuCONNn NA₄‑anStein:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Stein:{(UNM)}
k[i‑

ti‑i‑e‑ez‑zina‑aš‑kánpa‑ra‑apa‑iz‑zinuNA₄‑an
treten
3SG.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
gehen
3SG.PRS
CONNnStein
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Stein
{(UNM)}

(Frg. 1+2) Vs. 25′ [ ]‑ra‑i‑zi i‑da‑a‑lu‑un(?)böse:ACC.SG.C NA₄‑ašStein:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Stein:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
da‑a‑únehmen:3SG.IMP;
setzen:3SG.IMP;
Auge:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
nuCONNn ku‑inwelcher:REL.ACC.SG.C;
wer?:INT.ACC.SG.C
MUŠEN‑inVogel:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Vogel:FNL(i).ACC.SG.C
a‑uš‑zisehen:3SG.PRS nu‑uš‑ši‑eš‑ša‑an x[

i‑da‑a‑lu‑un(?)NA₄‑ašda‑a‑únuku‑inMUŠEN‑ina‑uš‑zinu‑uš‑ši‑eš‑ša‑an
böse
ACC.SG.C
Stein
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Stein
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
nehmen
3SG.IMP
setzen
3SG.IMP
Auge
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
CONNnwelcher
REL.ACC.SG.C
wer?
INT.ACC.SG.C
Vogel
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Vogel
FNL(i).ACC.SG.C
sehen
3SG.PRS

(Frg. 1+2) Vs. 26′ [ša‑r]a‑ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
pí‑ip‑pa‑iniederschlagen:3SG.PRS ḫa‑i‑en i‑ti‑ia‑an ni‑ru‑pa‑a‑ti e‑ra‑a‑te‑ni‑eš ḫa‑ur‑ni‑ni‑〈wee〉‑ni‑eš [me‑ma]i?sprechen:3SG.PRS

[ša‑r]a‑apí‑ip‑pa‑iḫa‑i‑eni‑ti‑ia‑anni‑ru‑pa‑a‑tie‑ra‑a‑te‑ni‑ešḫa‑ur‑ni‑ni‑〈wee〉‑ni‑eš[me‑ma]i?
hinauf

hinauf-

(Holzgegenstand)
{ALL, VOC.SG, STF}
(u.B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
niederschlagen
3SG.PRS
sprechen
3SG.PRS

(Frg. 1+2) Vs. 27′ [nu‑uš]‑ša‑an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
pu‑nu‑uš‑zifragen:3SG.PRS ka‑a‑ni‑wa pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ku‑iš‑kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C ar‑tastehen:3SG.PRS.MP;
waschen:3SG.PST;
waschen:2SG.PST;
sägen:2SG.IMP;
(großer Vogel):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
(großer Vogel):{VOC.SG, ALL, STF};
Stadt:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
Stadt:{HURR.ABS.SG, STF}
nu‑uš‑ši: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L
kat‑ta‑a[nunten:;
unter:;
unter-:

[nu‑uš]‑ša‑anpu‑nu‑uš‑zika‑a‑ni‑wapé‑ra‑anku‑iš‑kiar‑tanu‑uš‑šikat‑ta‑a[n

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
fragen
3SG.PRS
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
irgendein
INDFany.NOM.SG.C
stehen
3SG.PRS.MP
waschen
3SG.PST
waschen
2SG.PST
sägen
2SG.IMP
(großer Vogel)
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
(großer Vogel)
{VOC.SG, ALL, STF}
Stadt
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
Stadt
{HURR.ABS.SG, STF}

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L

CONNn=PPRO.3SG.D/L
unten

unter

unter-

(Frg. 1+2) Vs. 28′ [ENHerrschaft:{(UNM)};
Herr:{(UNM)}
SÍS]KUROpfer:{(UNM)} ḫar‑wa‑ši‑iageheim:{ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
geheim:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
Pappel:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Straße:{LUW||HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}
pé‑diPlatz:D/L.SG;
hinschaffen:2SG.IMP
ti‑i‑e‑ez‑zitreten:3SG.PRS MUNUSŠU.GIGreisin:{(UNM)} pát‑tarFlügel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
Tablett (aus Rohr):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
pár‑ni‑eš(‑)ki ne‑[ ]x a‑ap‑pafertig sein:2SG.IMP;
wieder:;
zurück:;
zurück-:;
fassen:3SG.PRS.MP;
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Apa:{PNm(UNM)}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

[ENSÍS]KURḫar‑wa‑ši‑iapé‑diti‑i‑e‑ez‑ziMUNUSŠU.GIpát‑tarpár‑ni‑eš(‑)kia‑ap‑pada‑a‑i
Herrschaft
{(UNM)}
Herr
{(UNM)}
Opfer
{(UNM)}
geheim
{ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
geheim
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
Pappel
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Straße
{LUW||HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}
Platz
D/L.SG
hinschaffen
2SG.IMP
treten
3SG.PRS
Greisin
{(UNM)}
Flügel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
Tablett (aus Rohr)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
fertig sein
2SG.IMP
wieder

zurück

zurück-

fassen
3SG.PRS.MP
Apu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Apa
{PNm(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 1+2) Vs. 29′ [ ]x‑an ša‑an‑ḫa‑an‑zisuchen/reinigen:3PL.PRS nu‑za‑anCONNn=REFL=OBPs MUNUSŠU.GIGreisin:{(UNM)} I‑NA QA‑TI‑ŠUHand:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} še‑ḫu‑re‑e‑e[z]‑z[iurinieren:3SG.PRS ú‑i‑da‑an‑t]abauen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
(her)bringen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
a‑ar‑riwaschen:2SG.IMP;
waschen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
After:D/L.SG;
wachen:2SG.IMP

ša‑an‑ḫa‑an‑zinu‑za‑anMUNUSŠU.GII‑NA QA‑TI‑ŠUše‑ḫu‑re‑e‑e[z]‑z[iú‑i‑da‑an‑t]aa‑ar‑ri
suchen/reinigen
3PL.PRS
CONNn=REFL=OBPsGreisin
{(UNM)}
Hand
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
urinieren
3SG.PRS
bauen
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
(her)bringen
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
waschen
2SG.IMP
waschen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
After
D/L.SG
wachen
2SG.IMP

(Frg. 1+2) Vs. 30′ [ še‑e‑ḫ]urUrin:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} te‑puwenig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} pa‑ap‑pár‑ši(be)spritzen:2SG.IMP MUNUSŠU.GIGreisin:{(UNM)} ú‑i‑da‑an‑tabauen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
(her)bringen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
a‑ar‑riwaschen:2SG.IMP;
waschen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
After:D/L.SG;
wachen:2SG.IMP
(Rasur) pé‑d[a‑an‑zi?hinschaffen:3PL.PRS;
(ERG) Platz:{NOM.SG.C, VOC.SG}
‑z]i

še‑e‑ḫ]urte‑pupa‑ap‑pár‑šiMUNUSŠU.GIú‑i‑da‑an‑taa‑ar‑ripé‑d[a‑an‑zi?
Urin
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
wenig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
(be)spritzen
2SG.IMP
Greisin
{(UNM)}
bauen
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
(her)bringen
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
waschen
2SG.IMP
waschen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
After
D/L.SG
wachen
2SG.IMP
hinschaffen
3PL.PRS
(ERG) Platz
{NOM.SG.C, VOC.SG}

(Frg. 1) Vs. 31′ [ I‑N]A URUni‑nu‑waNinuwa:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} ḫu‑up‑pa‑an‑ni‑in ḫu‑uš‑ta‑an‑naBernstein(?):{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL};
(Stimme) dämpfen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
da‑aḫ‑ḫu‑u[nnehmen:1SG.PST

I‑N]A URUni‑nu‑waḫu‑up‑pa‑an‑ni‑inḫu‑uš‑ta‑an‑nada‑aḫ‑ḫu‑u[n
Ninuwa
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Bernstein(?)
{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL}
(Stimme) dämpfen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
nehmen
1SG.PST

(Frg. 1) Vs. 32′ [ a]n‑da‑anwarm sein:PTCP.ACC.SG.C;
drinnen:;
hinein-:
wa‑aḫ‑nu‑ziwenden:3SG.PRS na‑aš‑ša‑an:{ CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs};
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs
I‑NA ALAMḪI.AStatue:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} k[i‑it‑ta‑ri(?)liegen:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}


a]n‑da‑anwa‑aḫ‑nu‑zina‑aš‑ša‑anI‑NA ALAMḪI.Ak[i‑it‑ta‑ri(?)
warm sein
PTCP.ACC.SG.C
drinnen

hinein-
wenden
3SG.PRS

{ CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs}

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs
Statue
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
liegen
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

(Frg. 1) Vs. 33′ [ ŠA G]IN‑BIFrucht:{GEN.SG, GEN.PL} GIŠal‑ki‑iš‑ta‑nu‑ušZweig:ACC.PL.C;
Zweig:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Zweig:ACC.SG.C
a‑an‑ki‑iš‑[šaSARein:QUANmul=CNJadd

ŠA G]IN‑BIGIŠal‑ki‑iš‑ta‑nu‑uša‑an‑ki‑iš‑[šaSAR
Frucht
{GEN.SG, GEN.PL}
Zweig
ACC.PL.C
Zweig
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Zweig
ACC.SG.C
ein
QUANmul=CNJadd

(Frg. 1) Vs. 34′ [ n]a‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} A‑NA MUNUSŠU.GIGreisin:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pí‑an‑zigeben:3PL.PRS na‑a[t:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}

n]a‑atA‑NA MUNUSŠU.GIpí‑an‑zina‑a[t

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
Greisin
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
geben
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}

(Frg. 1) u. Rd. 35′ [ ]x an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
ú‑ez‑zikommen:3SG.PRS;
schreien:3SG.PRS
na‑aš‑kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} x[


an‑daú‑ez‑zina‑aš‑kán
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
kommen
3SG.PRS
schreien
3SG.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}

(Frg. 1) u. Rd. 36′ [ MU]NUSŠU.GIGreisin:{(UNM)} nam‑manoch:;
dann:
EGIR[andanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
hinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)}

MU]NUSŠU.GInam‑maEGIR[an
Greisin
{(UNM)}
noch

dann
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
hinter
D/L_hinter
POSP
wieder
ADV
hinter
POSP
hinter
PREV
hinterer
{(UNM)}

(Frg. 1) u. Rd. 37′ [me‑na‑aḫ‑ḫa‑a]n‑tagegenüber:;
entgegen-:
e‑ep‑zifassen:3SG.PRS na‑aš‑š[i‑pa:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
n:QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPp, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPp};
(unbekannte Zahl):={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPp, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPp};
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPp, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPp};
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPp, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPp};
Nana:{PNm(UNM)}===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPp, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPp}

[me‑na‑aḫ‑ḫa‑a]n‑tae‑ep‑zina‑aš‑š[i‑pa
gegenüber

entgegen-
fassen
3SG.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L
n
QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPp, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPp}
(unbekannte Zahl)
={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPp, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPp}

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPp, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPp}

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPp, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPp}
Nana
{PNm(UNM)}===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPp, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPp}

(Frg. 1) u. Rd. 38′ [ a‑a]n‑ša‑aš‑ke‑ez‑zi nuCONNn ki‑i[š‑ša‑anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}


a‑a]n‑ša‑aš‑ke‑ez‑zinuki‑i[š‑ša‑an
CONNnin dieser Weise

kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
kämmen
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
Wohlbefinden

Elle
{(ABBR)}
dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}

(Frg. 1) u. Rd. 39′ [ pár‑ni‑e]š‑ki‑na e‑ku‑uš‑ši‑na DINGIRMEŠ‑n[a

pár‑ni‑e]š‑ki‑nae‑ku‑uš‑ši‑naDINGIRMEŠ‑n[a

(Frg. 1) u. Rd. 40′ [ ]‑nu‑na‑a‑en Dḫé‑pát u‑ra‑al‑l[a

Dḫé‑pátu‑ra‑al‑l[a

(Frg. 1) Rs. 41′ [ ]x‑ni 𒀹 pár‑*na*‑pa‑a‑ma DIŠKUR šu‑r[a‑

pár‑*na*‑pa‑a‑maDIŠKUR

(Frg. 1) Rs. 42′ [ ]x‑ḫi Dḫé‑pát ḪUR.SAGḪI.A‑na‑ša‑ni [

Dḫé‑pátḪUR.SAGḪI.A‑na‑ša‑ni

(Frg. 1) Rs. 43′ [ ‑š]a‑i še‑mi‑ra‑a‑i ḪUR.SAGḪI.A‑na‑ša‑i [

še‑mi‑ra‑a‑iḪUR.SAGḪI.A‑na‑ša‑i

(Frg. 1) Rs. 44′ [ ] e‑pár‑ni ḫa‑u‑ru‑un‑ni‑ia pár‑na‑aš‑du‑ma D[é‑pát

e‑pár‑niḫa‑u‑ru‑un‑ni‑iapár‑na‑aš‑du‑maD[é‑pát

(Frg. 1) Rs. 45′ [ ]x DIŠTAR‑an šar‑ri‑na‑ma du‑ru‑du‑ru‑uš‑ḫi‑ia [


DIŠTAR‑anšar‑ri‑na‑madu‑ru‑du‑ru‑uš‑ḫi‑ia

(Frg. 1) Rs. 46′ DIŠKUR‑pu‑na‑a‑at pár‑nu‑uš‑du‑uš na‑aḫ‑ḫu‑uš‑ti e‑pár‑ni É‑l[i

DIŠKUR‑pu‑na‑a‑atpár‑nu‑uš‑du‑ušna‑aḫ‑ḫu‑uš‑tie‑pár‑niÉ‑l[i

(Frg. 1) Rs. 47′ pár‑nu‑uš‑du‑uš KURḪI.A NA₄ pa‑ra‑aš‑du‑a mi‑ni‑ši 𒀹 DIŠTAR‑ka‑x[

pár‑nu‑uš‑du‑ušKURḪI.ANA₄pa‑ra‑aš‑du‑ami‑ni‑ši

(Frg. 1) Rs. 48′ ši‑ia‑e‑na ki‑ip‑pa‑e‑na du‑ru‑up‑pí‑na du‑ri‑i‑li du‑r[i‑

ši‑ia‑e‑naki‑ip‑pa‑e‑nadu‑ru‑up‑pí‑nadu‑ri‑i‑li

(Frg. 1) Rs. 49′ DINGIRMEŠ‑na‑šu‑ut pár‑nu‑uš‑ta‑a‑aš‑ši‑na an‑zi‑ne‑in‑ni‑it pár‑ni‑eš‑ki‑n[a

DINGIRMEŠ‑na‑šu‑utpár‑nu‑uš‑ta‑a‑aš‑ši‑naan‑zi‑ne‑in‑ni‑itpár‑ni‑eš‑ki‑n[a

(Frg. 1) Rs. 50′ an‑zi‑ni‑in‑ni ḫi‑il‑li aš‑ḫu‑ši‑ia‑*aš‑ši* ši‑ḫi‑il‑zu‑ut iš‑x[

an‑zi‑ni‑in‑niḫi‑il‑liaš‑ḫu‑ši‑ia‑*aš‑ši*ši‑ḫi‑il‑zu‑ut

(Frg. 1) Rs. 51′ zu‑la‑a‑at zu‑lu‑ti‑ip ka‑aš‑ša‑ap‑pa‑at a‑ra‑ri‑ni MUNUS‑ti pí‑ir‑[pí‑ri‑iš‑ti‑ip

zu‑la‑a‑atzu‑lu‑ti‑ipka‑aš‑ša‑ap‑pa‑ata‑ra‑ri‑niMUNUS‑tipí‑ir‑[pí‑ri‑iš‑ti‑ip

(Frg. 1) Rs. 52′ ša‑a‑i‑u‑i ti‑ia‑i la‑al‑la‑ar‑re‑e‑a te‑wuu‑uš‑ḫa‑a‑i 𒀹 7[

ša‑a‑i‑u‑iti‑ia‑ila‑al‑la‑ar‑re‑e‑ate‑wuu‑uš‑ḫa‑a‑i

(Frg. 1) Rs. 53′ [ ]x‑it ti‑i‑e‑ni‑e šu‑uk‑ku‑e‑ni‑e wii‑ik‑ka‑la (Rasur) ti‑i‑[e‑ni‑e

ti‑i‑e‑ni‑ešu‑uk‑ku‑e‑ni‑ewii‑ik‑ka‑lati‑i‑[e‑ni‑e

(Frg. 1) Rs. 54′ [ ]x(‑)ti?‑pí x[ ]ia wii‑ik‑ka‑a‑al e‑ma‑ni (Rasur)

wii‑ik‑ka‑a‑ale‑ma‑ni

(Frg. 1+2) Rs. 55′ [ ]x x[ ]x(‑)wiiil[ ‑r]a ki‑u‑šu ša‑a‑al‑ti‑il‑la a‑ka


ki‑u‑šuša‑a‑al‑ti‑il‑laa‑ka

(Frg. 1+2) Rs. 56′ [ MUNUSŠU.G]IGreisin:{(UNM)} ša‑ap‑zischälen:3SG.PRS na‑aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} É.DU₁₀.Ú[S.S]AHaus oder Raum der (kultischen) Waschung:{(UNM)} pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS MUNUSŠU.GIGreisin:{(UNM)} al‑ki‑iš‑ta‑nu‑uš‑šaZweig:ACC.PL.C=CNJadd

MUNUSŠU.G]Iša‑ap‑zina‑ašÉ.DU₁₀.Ú[S.S]Apa‑iz‑ziMUNUSŠU.GIal‑ki‑iš‑ta‑nu‑uš‑ša
Greisin
{(UNM)}
schälen
3SG.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
Haus oder Raum der (kultischen) Waschung
{(UNM)}
gehen
3SG.PRS
Greisin
{(UNM)}
Zweig
ACC.PL.C=CNJadd

(Frg. 1+2) Rs. 57′ [ ] še‑eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
nu‑uš‑ma‑aš‑ša‑an: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
N[IND]ABrot:{(UNM)} te‑puwenig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} še‑e‑eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
nam‑ma‑atnoch:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
dann:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
ša‑ra‑ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

še‑erda‑a‑inu‑uš‑ma‑aš‑ša‑anN[IND]Ate‑puše‑e‑erda‑a‑inam‑ma‑atša‑ra‑ada‑a‑i
oben

auf

oben-

Šer(r)i
{DN(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
Brot
{(UNM)}
wenig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
oben

auf

oben-

Šer(r)i
{DN(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
noch
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
dann
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
hinauf

hinauf-

(Holzgegenstand)
{ALL, VOC.SG, STF}
(u.B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 1+2) Rs. 58′ [ dam‑p]u‑u‑píminderwertig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} an‑du‑uḫ‑šiMensch:D/L.SG še‑ek‑nu‑iš‑šiUmhang:D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} i[š‑ḫu‑ú]a?‑ischütten:2SG.IMP;
schütten:3SG.PRS;
schütten:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
a‑uš‑zi‑ma‑atsehen:3SG.PRS={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC} Ú‑ULnicht:NEG ku‑iš‑kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C

dam‑p]u‑u‑pían‑du‑uḫ‑šiše‑ek‑nu‑iš‑šii[š‑ḫu‑ú]a?‑ia‑uš‑zi‑ma‑atÚ‑ULku‑iš‑ki
minderwertig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
Mensch
D/L.SG
Umhang
D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
schütten
2SG.IMP
schütten
3SG.PRS
schütten
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
sehen
3SG.PRS={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC}
nicht
NEG
irgendein
INDFany.NOM.SG.C

(Frg. 1+2) Rs. 59′ [ ] ÍD‑aFluss:{VOC.SG, ALL} pé‑da‑ihinschaffen:2SG.IMP;
hinschaffen:3SG.PRS
na‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ÍD‑iFluss:D/L.SG EGIRandanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
hinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)}
i[š‑ḫu]ú‑a‑ischütten:2SG.IMP;
schütten:3SG.PRS;
schütten:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
a‑pa‑ša‑az‑ta ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
gi‑im‑ri‑pátFeld:D/L.SG=FOC

ÍD‑apé‑da‑ina‑atÍD‑iEGIRani[š‑ḫu]ú‑a‑ia‑pa‑ša‑az‑taar‑ḫagi‑im‑ri‑pát
Fluss
{VOC.SG, ALL}
hinschaffen
2SG.IMP
hinschaffen
3SG.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
Fluss
D/L.SG
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
hinter
D/L_hinter
POSP
wieder
ADV
hinter
POSP
hinter
PREV
hinterer
{(UNM)}
schütten
2SG.IMP
schütten
3SG.PRS
schütten
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
Feld
D/L.SG=FOC

(Frg. 1+2) Rs. 60′ [ na‑aš‑z]aCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFL A‑NA É‑ŠUHaus:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS MUNUSŠU.GIGreisin:{(UNM)} BE‑ELHerr:{(UNM)} SÍSKUROpfer:{(UNM)} k[u]e[d]a‑[welcher:REL.D/L.PL;
wer?:INT.D/L.PL
GIŠZA.LAM.GA]R!‑ašZelt:{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Zelt:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
a‑ni‑ia‑atArbeit:STF;
Ornat; Arbeit:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
wirken:{2SG.PST, 3SG.PST};
wirken:3SG.PST.MP;
wirken:2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Anu:{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
warm sein:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}

na‑aš‑z]aA‑NA É‑ŠUpa‑iz‑ziMUNUSŠU.GIBE‑ELSÍSKURk[u]e[d]a‑[GIŠZA.LAM.GA]R!‑aša‑ni‑ia‑at
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFLHaus
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
gehen
3SG.PRS
Greisin
{(UNM)}
Herr
{(UNM)}
Opfer
{(UNM)}
welcher
REL.D/L.PL
wer?
INT.D/L.PL
Zelt
{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Zelt
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Arbeit
STF
Ornat
Arbeit
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
wirken
{2SG.PST, 3SG.PST}
wirken
3SG.PST.MP
wirken
2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Anu
{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
warm sein
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}

(Frg. 1+2) Rs. 61′ [ ]‑ša‑an‑zi pa‑ap‑pár‑ša‑an‑zi(be)spritzen:3PL.PRS na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
ḫu‑up‑pa‑a[n‑ni‑in] ḫu‑u‑uš‑ta‑an‑naBernstein(?):{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL};
(Stimme) dämpfen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

pa‑ap‑pár‑ša‑an‑zina‑aš‑taan‑daḫu‑up‑pa‑a[n‑ni‑in]ḫu‑u‑uš‑ta‑an‑na
(be)spritzen
3PL.PRS

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
Bernstein(?)
{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL}
(Stimme) dämpfen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

(Frg. 1+2) Rs. 62′ [ na]‑an‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
a‑aš‑kanach draußen:;
Tor:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Tor:{VOC.SG, ALL, STF}
pé‑eš‑ši‑ez‑ziwerfen:3SG.PRS nu‑uš‑ša‑an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
I‑NA GALGroßer:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Becher:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
groß:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
GAL:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
[ ku‑i]twelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil:
šu‑up‑píschlafen:2SG.IMP;
kultisch rein:D/L.SG;
(kultisch reines Gefäß):D/L.SG;
Fleisch:D/L.SG;
Fleisch:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
kultisch rein:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
(Brot):{D/L.SG, STF};
(u.B.):{HURR.ABS.SG, STF}
wa‑a‑tarWasser:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

na]‑an‑kánpa‑ra‑aa‑aš‑kapé‑eš‑ši‑ez‑zinu‑uš‑ša‑anI‑NA GALku‑i]tšu‑up‑píwa‑a‑tar
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkaußerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
nach draußen

Tor
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Tor
{VOC.SG, ALL, STF}
werfen
3SG.PRS

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
Großer
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Becher
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
groß
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
GAL
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
weil
schlafen
2SG.IMP
kultisch rein
D/L.SG
(kultisch reines Gefäß)
D/L.SG
Fleisch
D/L.SG
Fleisch
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
kultisch rein
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
(Brot)
{D/L.SG, STF}
(u.B.)
{HURR.ABS.SG, STF}
Wasser
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

(Frg. 1+2) Rs. 63′ [ MUNUSŠU.G]IGreisin:{(UNM)} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
nuCONNn É‑erHaus:{FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N, FNL(er).D/L.SG} É.ŠÀḪI.AInnengemach:{(UNM)} Éḫi‑la‑anHof:{ACC.SG.C, GEN.PL} ḫu‑ma‑angänzlich:;
jeder; ganz:{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
šu‑up‑pí‑aḫ‑ḫiheilig machen:3SG.PRS me‑ma‑isprechen:3SG.PRS Ú‑ULnicht:NEG ku‑it‑kiirgendein:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
irgendwie:


MUNUSŠU.G]Ida‑a‑inuÉ‑erÉ.ŠÀḪI.AÉḫi‑la‑anḫu‑ma‑anšu‑up‑pí‑aḫ‑ḫime‑ma‑iÚ‑ULku‑it‑ki
Greisin
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
CONNnHaus
{FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N, FNL(er).D/L.SG}
Innengemach
{(UNM)}
Hof
{ACC.SG.C, GEN.PL}
gänzlich

jeder
ganz
{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
heilig machen
3SG.PRS
sprechen
3SG.PRS
nicht
NEG
irgendein
{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
irgendwie

(Frg. 1) Rs. 64′ [ ḫu]‑u‑da‑akeilends:ADV a‑ar‑riwaschen:2SG.IMP;
waschen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
After:D/L.SG;
wachen:2SG.IMP
na‑aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} a‑a[p‑pa]fertig sein:2SG.IMP;
wieder:;
zurück:;
zurück-:;
fassen:3SG.PRS.MP;
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Apa:{PNm(UNM)}
ú‑ez‑zikommen:3SG.PRS;
schreien:3SG.PRS
I‑NA É.DU₁₀.ÚS.SAHaus oder Raum der (kultischen) Waschung:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} A‑NA BE‑ELHerr:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} SÍSKUROpfer:{(UNM)}

ḫu]‑u‑da‑aka‑ar‑rina‑aša‑a[p‑pa]ú‑ez‑ziI‑NA É.DU₁₀.ÚS.SAA‑NA BE‑ELSÍSKUR
eilends
ADV
waschen
2SG.IMP
waschen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
After
D/L.SG
wachen
2SG.IMP

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
fertig sein
2SG.IMP
wieder

zurück

zurück-

fassen
3SG.PRS.MP
Apu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Apa
{PNm(UNM)}
kommen
3SG.PRS
schreien
3SG.PRS
Haus oder Raum der (kultischen) Waschung
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Herr
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Opfer
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. 65′ [NA₄ḫu‑up‑p]a‑an‑ni‑in ḫu‑uš‑ta‑an‑n[aBernstein(?):{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL};
(Stimme) dämpfen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
še]e‑eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
wa‑aḫ‑nu‑ziwenden:3SG.PRS MUNUSŠU.GIGreisin:{(UNM)} ‑ašTür:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Tür:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
〈ti‑ia‑zi〉treten:3SG.PRS

[NA₄ḫu‑up‑p]a‑an‑ni‑inḫu‑uš‑ta‑an‑n[aše]e‑erar‑ḫawa‑aḫ‑nu‑ziMUNUSŠU.GI‑ašan‑da〈ti‑ia‑zi〉
Bernstein(?)
{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL}
(Stimme) dämpfen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
oben

auf

oben-

Šer(r)i
{DN(UNM)}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
wenden
3SG.PRS
Greisin
{(UNM)}
Tür
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Tür
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
treten
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. 66′ [ ki‑iš‑š]a‑anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
me‑ma‑isprechen:3SG.PRS ḫur‑li‑l[iauf Hurritisch:ADV ḫu‑up‑p]a‑an‑na‑a‑at ḫu‑up‑ti‑ip ta‑a‑an‑na‑at

ki‑iš‑š]a‑anme‑ma‑iḫur‑li‑l[iḫu‑up‑p]a‑an‑na‑a‑atḫu‑up‑ti‑ipta‑a‑an‑na‑at
in dieser Weise

kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
kämmen
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
Wohlbefinden

Elle
{(ABBR)}
dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
sprechen
3SG.PRS
auf Hurritisch
ADV

(Frg. 1) Rs. 67′ [ t]a‑an‑ni‑ni‑el‑la ḫu‑up‑du‑u[k‑ki‑na]a 7‑el‑la ta‑a‑nu‑ma‑e‑na pí‑ir‑ša‑am

t]a‑an‑ni‑ni‑el‑laḫu‑up‑du‑u[k‑ki‑na]a7‑el‑lata‑a‑nu‑ma‑e‑napí‑ir‑ša‑am

(Frg. 1) Rs. 68′ [ ](‑)ú‑uk‑ki‑na 7‑el‑la t[a‑a‑nu‑m]a‑a‑e‑na pí‑ir‑ša‑ap 𒀹 pí‑ir‑šu‑um e‑še u‑uš‑šu‑ši

7‑el‑lat[a‑a‑nu‑m]a‑a‑e‑napí‑ir‑ša‑appí‑ir‑šu‑ume‑šeu‑uš‑šu‑ši

(Frg. 1) Rs. 69′ [ ḫa‑u]r‑ni ši‑lu?‑ši (Rasur) ke‑eš‑ḫi‑i[p ]‑ir‑šu‑um na‑aḫ‑ḫu‑ši 𒀹 ḫa‑a‑šar‑ri‑ma

ḫa‑u]r‑niši‑lu?‑šike‑eš‑ḫi‑i[p]‑ir‑šu‑umna‑aḫ‑ḫu‑šiḫa‑a‑šar‑ri‑ma

(Frg. 1) Rs. 70′ [ pí‑ir‑š]u‑um 𒀹 te?‑ed‑du‑ši ma‑a[ḫ‑ḫi‑n]i ku‑zu‑ši 𒀹 [t]a?‑am‑ma‑al‑la šu‑u‑uḫ‑ú‑ši

pí‑ir‑š]u‑umte?‑ed‑du‑šima‑a[ḫ‑ḫi‑n]iku‑zu‑ši[t]a?‑am‑ma‑al‑lašu‑u‑uḫ‑ú‑ši

(Frg. 1) Rs. 71′ [ ]‑ši‑pí‑ni šu‑um‑ki‑i ḫu‑up‑pa‑[a]n‑ni‑aš ud‑da‑a‑arWort; Sache:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}


šu‑um‑ki‑iḫu‑up‑pa‑[a]n‑ni‑ašud‑da‑a‑ar
Wort
Sache
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

(Frg. 1) Rs. 72′ [ m]e‑ma‑isprechen:3SG.PRS ki‑ip‑ri‑te‑ni‑eš pí‑i[r‑š]a?‑an ti‑i‑e zu‑lu‑pa‑ti a‑a‑ri pa‑aḫ‑ru‑pa‑a‑ti

m]e‑ma‑iki‑ip‑ri‑te‑ni‑ešpí‑i[r‑š]a?‑anti‑i‑ezu‑lu‑pa‑tia‑a‑ripa‑aḫ‑ru‑pa‑a‑ti
sprechen
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. 73′ [ ]x‑u‑ta‑an ki‑ip‑ri‑ta‑at ki‑ia?‑at‑at‑ta ku‑uš‑ša‑at te‑em‑me‑ḫi

ki‑ip‑ri‑ta‑atki‑ia?‑at‑at‑taku‑uš‑ša‑atte‑em‑me‑ḫi

(Frg. 1) Rs. 74′ [ ‑a]t‑ta ḫa‑na‑at ú‑ni‑na‑a‑ša ‑du‑uk‑ka₄‑at ši‑ti‑du‑uk‑ka‑at‑ta

ḫa‑na‑atú‑ni‑na‑a‑ša‑du‑uk‑ka₄‑atši‑ti‑du‑uk‑ka‑at‑ta

(Frg. 1) Rs. 75′ [ ]x‑ni iš‑te ki‑ip‑ri‑te‑ni‑in‑na ma‑ri‑ta‑a‑ni‑tu‑u‑en ši‑i‑ḫa‑ni‑it‑ta

iš‑teki‑ip‑ri‑te‑ni‑in‑nama‑ri‑ta‑a‑ni‑tu‑u‑enši‑i‑ḫa‑ni‑it‑ta

(Frg. 1) Rs. 76′ [ ] ḫu‑ši‑du‑i tu‑u‑pa


ḫu‑ši‑du‑itu‑u‑pa

(Frg. 2) Vs.? 1″ [ i‑ša‑aš]‑ku‑un i‑ša‑al ul[lu‑ḫu‑un]

i‑ša‑aš]‑ku‑uni‑ša‑alul[lu‑ḫu‑un]

(Frg. 2) Vs.? 2″ [ ] (Rasur) kat‑taunten:;
unter:;
unter-:
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
na‑an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
[

kat‑tada‑a‑ina‑an
unten

unter

unter-
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}

(Frg. 2) Vs.? 3″ [ a]r‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
pé‑eš‑ši‑ez‑ziwerfen:3SG.PRS na?‑an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
[Blinke Seite:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
Linksheit:{(UNM)};
linker:{(UNM)}

a]r‑ḫapé‑eš‑ši‑ez‑zina?‑an[B
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
werfen
3SG.PRS

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
linke Seite
{(UNM)}
ungünstig werden
3SG.PRS
Linksheit
{(UNM)}
linker
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs.? 4″ [ ti‑ia‑an‑z]isetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS
[n]a‑〈aš〉‑ša‑an:{ CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs};
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs
nam‑manoch:;
dann:
pád‑[

ti‑ia‑an‑z]i[n]a‑〈aš〉‑ša‑annam‑ma
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs}

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs
noch

dann

(Frg. 2+1) Vs.? 1′/5″ [ ] pal‑ta‑n[i]‑x x[ AL]AM[MEŠStatue:{(UNM)};
Statue:{HURR.ABS.SG, STF}

AL]AM[MEŠ
Statue
{(UNM)}
Statue
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 2+1) Vs.? 2′ 𒀹 d[a? ] MUNUSŠU.GIGreisin:{(UNM)} 2zwei:QUANcar pár‑ni‑eš(‑)ki(‑)[ I]Š‑TU 2zwei:{ a → …:ABL} { b → …:INS}:QUANcar QA‑TI‑ŠUHand:{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
na‑a[š‑ši]:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L

MUNUSŠU.GI2I]Š‑TU 2QA‑TI‑ŠUda‑a‑ina‑a[š‑ši]
Greisin
{(UNM)}
zwei
QUANcar
zwei
{ a → …
ABL} { b → …
INS}
QUANcar
Hand
{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L

(Frg. 2+1) Vs.? 3′ EGIR‑andanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
hinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)}
iš‑ki‑ša‑azRücken:ABL;
hinten:;
Iškiša:GN.ABL;
bestreichen:3SG.PST;
Rücken:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
(Bauelement):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
Rücken:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL};
Iškiša:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
ḫu‑u‑w[a‑a‑i(Orakelvogel):D/L.SG;
laufen:2SG.IMP;
laufen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
na‑an]‑zaCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL nam‑manoch:;
dann:
še‑eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
kat‑taunten:;
unter:;
unter-:
ḫar‑ša‑an‑n[a‑azWettergott des Gewitters:ABL;
aufreißen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
(u.B.):{HITT.ACC.SG.C, HITT.NOM.SG.N, HITT.ACC.SG.N};
Brotlaib:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Wettergott des Gewitters:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Wettergott des Gewitters:{VOC.SG, ALL, STF}

EGIR‑aniš‑ki‑ša‑azḫu‑u‑w[a‑a‑ina‑an]‑zanam‑maše‑erkat‑taḫar‑ša‑an‑n[a‑az
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
hinter
D/L_hinter
POSP
wieder
ADV
hinter
POSP
hinter
PREV
hinterer
{(UNM)}
Rücken
ABL
hinten

Iškiša
GN.ABL
bestreichen
3SG.PST
Rücken
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
(Bauelement)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Rücken
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}
Iškiša
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
(Orakelvogel)
D/L.SG
laufen
2SG.IMP
laufen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFLnoch

dann
oben

auf

oben-

Šer(r)i
{DN(UNM)}
unten

unter

unter-
Wettergott des Gewitters
ABL
aufreißen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
(u.B.)
{HITT.ACC.SG.C, HITT.NOM.SG.N, HITT.ACC.SG.N}
Brotlaib
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Wettergott des Gewitters
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Wettergott des Gewitters
{VOC.SG, ALL, STF}

(Frg. 2+1) Vs.? 4′ UZUÚR‑niKörperteil:FNL(n).D/L.SG ÚR‑niKörperteil:FNL(n).D/L.SG an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
ap‑pí‑iš‑ke‑[ez]‑zifassen:3SG.PRS.IMPF na‑an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
a‑an‑ši‑〈iš〉‑ke‑e[z‑ziabwischen:3SG.PRS.IMPF


UZUÚR‑niÚR‑nian‑daap‑pí‑iš‑ke‑[ez]‑zina‑anar‑ḫaa‑an‑ši‑〈iš〉‑ke‑e[z‑zi
Körperteil
FNL(n).D/L.SG
Körperteil
FNL(n).D/L.SG
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
fassen
3SG.PRS.IMPF

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
abwischen
3SG.PRS.IMPF

(Frg. 2) Rs. 95″ [ ]‑at‑ta ḫi‑il‑li[

ḫi‑il‑li[

(Frg. 2) Rs. 96″ [ ]u‑up‑pa‑an‑ni‑in‑na [

]u‑up‑pa‑an‑ni‑in‑na

(Frg. 2) Rs. 97″ [ w]a‑ar‑pa‑an‑zibaden:3PL.PRS x[

w]a‑ar‑pa‑an‑zi
baden
3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. 98″ [ ‑š]a pu‑du‑uš‑[du‑uš

pu‑du‑uš‑[du‑uš

(Frg. 2) Rs. 99″ [ ]‑un‑ni‑an e‑x[

(Frg. 2) Rs. 100″ [ ] e‑ma‑ni‑in [

e‑ma‑ni‑in

(Frg. 2) Rs. 101″ [ ‑t]a‑an tar‑š[u‑

(Frg. 2) Rs. 102″ [ ‑p]í‑ru‑ši [

(Frg. 2) Rs. 103″ [ ]‑in(‑)[

Text bricht ab

(Frg. 1) lk. Rd. 1 ]‑al? u‑un‑t[e‑

(Frg. 1) lk. Rd. 2 ] u‑un‑du d[u?

u‑un‑du

(Frg. 1) lk. Rd. 3 ]x pu‑u‑ri‑x[

(Frg. 1) lk. Rd. 4 ‑i]n‑na 𒀹 [

(Frg. 1) lk. Rd. 5 ] zu‑lu‑p[a?

lk. Rd. bricht ab

0.41203093528748